Счастливый принц краткое содержание


Счастливый принц краткое содержание Скачать

Русских слов, у которых в начале стоит А, немного. Много времени спустя, уже у славян, знак, происшедший от «гимела» и побывавший «гаммой», получил имя, связанное уже не с его формой, а только со звучанием — «глаголь», потому что это слово как раз и начинается со звука «г». Настаивать на обратном было бы так же разумно, как уверять, что человек, вычисливший в давние времена число «пи» до десятого десятичного знака, сознательно подгонял их к числу букв в словах стихотворения, составленного казанским учителем Шенроком. Вот, скажем, в слове «кабарга» буква А конечная, стоящая под ударением, звучит как настоящий русский звук «а», как гласный среднего ряда нижнего образования, произносимый без участия губ. Математики и те не удержались и обозначают буквой А что-либо «первое» по счету и порядку. Многим покажется, пожалуй, что это сложности фонетики, только напрасно осложняющие разговор.

Но она еще недавно фигурировала и в качестве заместителя топонимов. Может быть, и на самом деле их составителям следовало бы пойти по стопам Константина-Кирилла или тех людей, которые окружали его при совершении им высокого просветительного подвига, и создать для тех западных азбук, хозяевам которых нужно обозначить звук «ш», нечто вроде нашей славянской буквы. Первое — «шахматный мат», а второе — «мачта». Кроме кириллицы, у славян была глаголица. Так поётся в песне. Именно рассуждая о буквах, считали тогда, что гласные мы можем называть сами по себе, а «со-гласные», как следует из их определения, только с помощью гласных: «бе», «ка» На это и намекает автор. Но совсем недавно мне пришлось услышать, как один вполне солидный оратор выразился: «Придут энные люди, начнут говорить энные слова» Слово «энный» приобрело в его устах уже значение «невесть какой, черт знает какой. Как это ни странно, единственное «исключение», когда сочетаются К и Ё, существует и в литературном языке: мы говорим и пишем «пеку — печёт», но «тку — ткёт». Вот оттуда-то и пошло слово «похерить», порожденное именем старославянской буквы. В числе, составленном из цифры 5 и двух нулей, уже заложено указание на то, что оно в 10 раз больше числа, составленного из цифр 5 и 0. В аудио сборник коротких детских рассказов, предназначенный для учащихся 3-х классов «Кот -Ворюга +» вошли произведения Константина Георгиевича Паустовского, Николая Васильевича Гоголя, Сергея Голицына, Иосифа Дика,, Михаила Михайловича Пришвина, Давида Самойлова, Алексея Николаевича Толстого, Эдуарда Успенского, Геннадия Цыферова. Нельзя говорить о финикийской азбуке как образце для отбора греками «значимых» имён для их буквенных названий: ведь финикийский алфавит был воспринят греками, так сказать, «целиком» с тамошними, непонятными грекам наименованиями-словами. Но недопустимо переносить наши законы следования И — Ы за звуком «ц» на слова, явно заимствованные и уж тем более на иностранные названия и имена. Четвёртой от конца азбуки будет стоять V — «ве». Болгарский язык знает и те и другие согласные, но, обучаясь ему, вы получаете предупреждение: болгарские мягкие звуки на самом деле «полумягки», стоят где-то между нашими твердыми и мягкими согласными, особенно приходясь перед Е и И. В настоящее время это произношение утрачивается Этот звук и раньше не играл никакой самостоятельной роли и не имел своего особого буквенного обозначения. Что до остальных пяти нот гаммы, то они обозначены буквами А, С, Е, Н, F. Впрочем, бывали случаи, когда сочетание это могло прозвучать у римлян и как «к» плюс «у», если за первым U следовало ещё и второе. Таким образом, если названия букв в тех алфавитных системах, где они существовали, и имели некогда мнемонический характер, то, во всяком случае, характер этот возникал не в момент изобретения алфавита, а значительно позднее. Доказывая свою правоту, Ломоносов прибегнул к не слишком часто встречающемуся способу аргументации, к тому, что теперь принято именовать «стилистическим экспериментом». При этом, если буква С лишь как бы в некоторых случаях «просит» U о помощи, чтобы получить возможность зазвучать как полновесное «к» (вот, скажем, cuisse — бедро — пишется так, потому что без U оно зазвучало бы не как «кисс», а как «сисс»), то «кю» сама, без вспомогательного U нигде и никогда не появляется.

Оскар Уайльд Счастливый принц